động dong

động dong

Mặt anh ấy động dong khi nghe tin bất ngờ.

Définition
  1. Verbe (littéraire, rare) :
    • Changer de couleur, pâlir (en parlant du visage) : "động dong" décrit le fait que le teint ou l'expression du visage change, généralement sous l'effet d'une émotion forte comme la peur, la tristesse ou la colère.
    • Être ému, touché jusqu'au plus profond de soi : ce verbe évoque un ébranlement intérieur, une perturbation des sentiments qui se manifeste physiquement par une altération du visage.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (En apprenant la mauvaise nouvelle, son visage changea de couleur/pâlit.) (Le cœur se sent ému/ébranlé face à la séparation.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans la poésie ou la littérature classique vietnamienne pour exprimer une émotion profonde et visible. Il n'est pratiquement pas employé dans le langage courant moderne.
Variantes et mots apparentés
  • Động lòng (verbe) : être touché, ému (expression plus courante ayant un sens similaire mais sans la connotation de changement physique obligatoire).
    • Câu chuyện cảm động khiến ai nấy đều động lòng. (L'histoire touchante a ému tout le monde.)
Synonymes
  • Pâlir : perdre ses couleurs, devenir pâle.
  • S'émouvoir : être touché par un sentiment.
  • Se troubler : perdre son calme, son assurance.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est construite spécifiquement avec ce mot, en raison de son caractère littéraire et rare.